![]() |
Uehara Ayumu
Nakasu Kasumi
Osaka Shizuku
Asaka Karin
Miyashita Ai
Konoe Kanata
Yuuki Setsuna
Emma Verde
Tennouji Rina
Tokimeki Runners
*เเนะนำให้เปิดเพลงนี้ฟังไปด้วยขณะอ่านบล้อกครับ*
Romanji + Song call & response
สีแดง คือ เซย์ยูทำ
สีฟ้า คือ เราทำ
สีเหลือง คือ เราทำไปพร้อมๆกับเซย์ยู
รอดนตรี Intro ขึ้น เเล้วเริ่มส่งเสียง HEY! ตามจังหวะไปจนท่อนเเรกของเพลงใกล้ขึ้น
umareta no wa tokimeki
hikareta no wa kagayaki
ano hi kara kawari hajimeta sekai
(fu! fu! fu! fu!)
miteru dake ja tarinai
karada ugokashite
dekiru koto naika sagashite
miyouyo koko de
(ร้อง HEY! 2ครั้ง ไปพร้อมกับคำว่า koko เว้นช่วงเล็กน้อยก่อน HEY! ครั้งที่ 2)
(ร้อง HEY! HEY! HEY! ต่อเนื่องทันที)
kore wa yume kana
yume tte suteki na kotoba
iiteru dake de ii kibun
(ตรงนี้จะเป็นคอล์ต่อเนื่องจากคอลล์ข้างบน ร้อง fu! HEY! ตามจังหวะต่อจนจบท่อนเพลงข้างบนนี้)
kitto yume da to kimete shimae
aa yuuki ga waitekita
(fu!fu!fu!)
waku waku kanaeru sutorii (fu!)
dounaru kawa bokura shidai
deaitte sore dake de kiseki (HEY!) to (HEY!)
omoun dayo! (fu!)
waku waku kanaeru sutorii (fu!)
minna de tanoshiku narou yo
ikiteru tte kokoro ga sakenjaun
sonna jikkan hoshii yone
(waku waku shitai kimi to)
(waku waku hatsu sutorii)
hajimare
(waku waku shiyou kimi mo)
fui ni kita yo kirameki
yareru kamo to subuyaki
kore kara wa kimi to tabi suru sekai
(fu! fu! fu! fu!)
shiranai koto ga takusan
kimochi takamatte
dekiru koto aru yo
nanika wa wakaranai kedo
(ร้อง HEY! 2ครั้ง ตอนจังหวะที่ลงคำว่า na - i เว้นช่วงเล็กน้อยก่อน HEY! ครั้งที่ 2)
minna yume mitai
yume tte itsukara miruno
kigazuita toki mou miteru
(คอลล์ต่อเนื่อง ร้อง fu! HEY! ตามจังหวะต่อจนจบท่อนเพลงข้างบนนี้)
dakara massugu ni susundemiyou
waa kibou ni yobareta yo
(fu!fu!fu!)
kira kira motomeru tomorrow (fu!)
doushitai ka wa bokura shidai
negai tte okina hodo kirei da (HEY!) to (HEY!)
omounda yo
kira kira motomeru tomorrow (fu!)
minna de egao ni narou yo
ganbarunda tte kokoro yo sakenjae
soshite hashiridashite
doko ikou ka (doko demo)
tokimeki ni kiite miyou
sukina koto ga kagi dayo ne
mune ni te wo atte
kiite miru yo daisuki wo
(ส่งเสียง HEY! ตามจังหวะไปจนท่อนต่อไปใกล้ขึ้น)
kira kira motomeru tomorrow
doushitai ka wa bokura shidai
negai tte okina hodo kirei da to omounda yo
kira kira motomeru tomorrow
minna de egao ni narou yo
ganbarunda tte kokoro yo sakenjae
saa minna mo
(fu!fu!fu!)
waku waku kanaeru sutorii (fu!)
dounaru kawa bokura shidai
deaitte sore dake de kiseki (HEY!) to (HEY!)
omoun dayo! (fu!)
waku waku kanaeru sutorii (fu!)
minna de tanoshiku narou yo
ikiteru tte kokoro ga sakenjaun
sonna jikkan hoshii yone
(waku waku shitai kimi to)
(waku waku hatsu sutorii)
hajimare
(waku waku shiyou kimi mo)
(waku waku shitai kimi to)
(waku waku hatsu sutorii)
hajimare
(waku waku shiyou kimi mo)
Thai cover translation
生まれたのは ときめき
惹かれたのは 輝き
あの日から 変わり始めた世界
見てるだけちゃ足りない
身体動かして
出来ることないか 探してみようよ ここで
สิ่งที่พวกเราต่างมีเริ่มเปล่งประกาย
ในใจดวงนี้ความฝันมีอยู่มากมาย
เริ่มจากเเสงริบหรี่ ส่องทาง ได้สร้างโลกใบนี้ขึ้นมา
อย่าเอาเเต่มองให้ลองทำดูซักนิด
ลองดูซักนิด ทำดูซักหน่อย
ยังมีอะไรที่เหลือให้ทำ อีกมั้ย มาหากันในที่เเห่งนี้
これは夢かな 夢って素敵な言葉
言いてる だけでいい気分
きっと夢だと 決めてしまえ
ああ勇気が湧いてきた!
นี่น่ะคือความฝัน รึเปล่า
ฝันเป็นถ้อยคำที่ดีเหลือเกินบรรยาย
เเค่ได้พูดออกมา มันก็ซึ้งกินใจ
หากเป็นได้เเค่ฝันอย่างเดียว ก็คงเป็นได้เเค่นั้น
ด้วยกัน ยื่นมืออกไป ด้วยความกล้านี้
ワクワク 叶えるストーリー
どうなるかは 僕ら次第
出会いってそれだけで 奇跡と思うんだよ!
ワクワク 叶えるストーリー
みんなで楽しくなろうよ!
生きてるって 心が叫んじゃうん
そんな実感欲しいよね
Waku Waku มาเริ่มเรื่องราวที่ยิ่งใหญ่
ขอให้เป็นยังไง มีเเค่ตัวเราที่รู้
เเค่ได้เจอกัน พวกเราทุกๆคน
ได้ร้องเพลงกัน เเค่นั้นก็พอ
Waku Waku มาเริ่มเรื่องราวที่ยิ่งใหญ่
อยากให้พวกเธอได้มาร้องเพลงด้วยกัน
ในใจส่งเสียง เรียกเธอทุกๆคน มอบให้พวกเรา
ความรู้สึกที่ซ่อนไว้มานาน
(ワクワクしたい 君と)
(ワクワク発ストーリー)
始まれ!
(ワクワクしよう君も)
Waku Waku สนุกไปกับเธอ
Waku Waku เรื่องราวของเรา
มาเริ่มกันเลย
Waku Waku ไปเถอะ ไปกับฉัน
不意に来たよ キラメキ
やれるかもと 呟き
これからは 君と旅する世界
知らない事がたくさん 気持ち高まって
出来ることあるよ 何かはわからないけど
อยู่ๆก็ฝันอยากเป็นอยากมีเหมือนเขา
อยากเปล่งประกาย อยากได้อย่างเขาซักที
จากวันนี้มีเธอกับฉัน เชื่อมั่นเดินทางไปด้วยกัน
ยังมีเรื่องราวมากมายที่ยังไม่รู้
ช่วยส่งเเรงใจมาให้ฉันหน่อย
ยังมีอะไรที่ฉันยังทำได้ไหม ตอนนี้ฉันนั้นยังไม่รู้
みんな夢見たい
夢っていつから見るの
気がづいた時を見てる
だから まっすぐに 進んでみよう
わあ 希望に呼ばれたよ
เมื่อไหร่กันที่ฝันเรามี
รู้ดีว่าใจของเราต้องการอะไร
อยากจะรู้สักที มองย้อนดูตัวเอง
เดินทางตามความฝันต่อไป มุ่งไปไม่หันกลับมา
เสียงของความหวังเรียกฉันอยู่ภายในใจ
キラキラ 求めるTomorrow
どうしたいかは 僕ら次第
願いって 大きな程
綺麗だと思うんだよ
キラキラ 求める Tomorrow
みんなで笑顔になろうよ
頑張るんだって 心よ叫んじゃえ
そして 走り出して
Kira Kira วันพรุ่งนี้ที่เราเฝ้ารอ
ขอให้เป็นเช่นไร มีเเค่ตัวเราที่รู้
สิ่งที่มุ่งหวัง ยิ่งห่างไกลเท่าไหร่
ยิ่งมีอะไร ให้ได้เผชิญ
Kira Kira วันพรุ่งนี้ที่เราเฝ้ารอ
อยากมอบความสุขนี้ไปให้เธอทุกคน
ในใจส่งเสียง สู้ไปไม่ท้อใจ
มุ่งหน้าวิ่งไป ขอให้พวกเธอนั้นช่วยกันดู
どこ行こうか (どこでも)
ときめきに 聞いてみよう
好きなことが カギだよね
胸に手を合って
聞いてみるよう 大好きを!
เเล้วเธอจะไปที่ไหน (สักวันก็รู้)
ฟังเสียงหัวใจ เป็นเหมือนเสียงนำทาง
ถึงเเม้วันนี้ฉันยังคงไม่เจอจุดหมาย
เเต่บทเพลงเป็นดั่งกุญเเจ
ช่วยเปิดทางให้พวกเรา เข้าไปสู่ฝัน
キラキラ 求めるTomorrow
どうしたいかは 僕ら次第
願いって 大きな程
綺麗だと思うんだよ
キラキラ 求める Tomorrow
みんなで笑顔になろうよ
頑張るんだって 心よ叫んじゃえ
さあみんなも
Kira Kira วันพรุ่งนี้ที่เราเฝ้ารอ
ขอให้เป็นเช่นไร มีเเค่ตัวเราที่รู้
สิ่งที่มุ่งหวัง ยิ่งห่างไกลเท่าไหร่
ยิ่งมีอะไร ให้ได้เผชิญ
Kira Kira วันพรุ่งนี้ที่เราเฝ้ารอ
อยากมอบความสุขนี้ไปให้เธอทุกคน
ในใจส่งเสียง สู้ไปไม่ท้อใจ
มุ่งหน้ากันไป ลุยไปไม่ถอย
ワクワク叶える ストーリー
どうなるかは 僕ら次第
出会いて それだけで
奇跡と思うんだよ
ワクワク叶えるストーリー
みんなで楽しくなろうよ
生きてるって 心が叫んじゃうん
そんな実感欲しいよね
Waku Waku มาเริ่มเรื่องราวที่ยิ่งใหญ่
ขอให้เป็นยังไง มีเเค่ตัวเราที่รู้
เเค่ได้เจอกัน พวกเราทุกๆคน
ได้ร้องเพลงกัน เเค่นั้นก็พอ
Waku Waku มาเริ่มเรื่องราวที่ยิ่งใหญ่
อยากให้พวกเธอได้มาร้องเพลงด้วยกัน
ในใจส่งเสียง เรียกเธอทุกๆคน มอบให้พวกเรา
ความรู้สึกที่ซ่อนไว้มานาน
ワクワク したい君と
ワクワク発ストーリー
(始まれ)
ワクワクしよう君も
ワクワク したい君と
ワクワク発ストーリー
(始まれ)
ワクワクしよう君も
Waku Waku สนุกไปกับเธอ
Waku Waku เรื่องราวของเรา
มาเริ่มกันเลย
Waku Waku ไปเถอะ ไปกับฉัน
Waku Waku สนุกไปกับเธอ
Waku Waku เรื่องราวของเรา
มาเริ่มกันเลย
Waku Waku ไปเถอะ ไปกับฉัน
Normal translation
生まれたのはトキメキ
惹かれたのは輝き
あの日から変わりはじめた世界
ความมุ่งมั่นที่ถือกําเนิด กับเเสงประกายที่นําพาพวกเรามา
ตั้งเเต่วันนั้น
โลกทั้งใบก็ได้เปลี่ยนเเปลงไป
見てるだけじゃ足りない
カラダ動かして
できることないか
探してみようよここで
มัวเเต่มองดูอยู่เฉยๆไม่ได้เเล้ว ต้องเริ่มทําอะไรซักอย่าง
มาช่วยกันมองหาดีกว่า ว่ายังมีเรื่องที่ยังไม่ได้ทําอีกหรือเปล่า
これは夢かな? 夢ってステキな言葉
言ってるだけでイイ気分
きっと夢だと決めてしまえ
ああっ勇気が湧いてきた!
นี่น่ะเป็นความฝันรึเปล่านะ ความฝันนั้นช่างเป็นคําที่เเสนวิเศษจริงๆ
เเค่ได้พูดออกมาก็มีความสุขเเล้ว ตัดสินใจเเล้วล่ะความฝันนี้น่ะฉันจะค้นหามัน
ด้วยความกล้าที่หลั่งไหลออกมาทั้งหมดนี้
ワクワク叶える物語(ストーリー) どうなるかは僕ら次第
出会いって それだけで奇跡と思うんだよ
ワクワク叶える物語(ストーリー)
みんなで楽しくなろうよ
生きてる!ってココロが叫んじゃう そんな実感欲しいよねっ
(ワクワクしたいキミと ワクワク発ストーリー) 始まれ!
(ワクワクしようキミも!)
เรื่องราวอันเหลือเชื่อที่เป็นจริงขึ้นมานั้น
จะเป็นยังไงต่อมีเเต่เราเท่านั้นที่รู้
ปาฏิหารย์น่ะ มันเกิดขึ้นตั้งเเต่เราทุกคนได้พบกันเเล้วล่ะ
เรื่องราวอันตื่นเต้นที่เป็นจริงขึ้นมานั้น มาสนุกไปด้วยกันเถอะทุกคน
ร้องตะโกนด้วยความสนุกสุดหัวใจ ความรู้สึกนั้นอยากได้มันมาซักที
(อยากสนุกไปกับเธอจังเลยนะ
สนุกไปกับเรื่องราวต่อจากนี้)
มาเริ่มกันเถอะ
(ทั้งเธอเเละฉันมาสนุกกันเถอะ)
不意にきたよヒラメキ やれるかもと呟き
これからはキミと旅する世界
อยู่ดีๆก็เกิดปิ๊งไอเดียขึ้นมา พึมพํากับตัวเองว่านี่เเหละใช่เลย
ต่อจากนี้ไป ฉันกับเธอจะออกเดินทางสู่โลกกว้างด้วยกัน
知らないことがたくさん キモチ高まって
できることあるよ 何かはわからないけど
อยากจะรู้ในสิ่งที่อยากรู้ ความรู้สึกเหล่านั้นมันเพิ่มพูนขึ้นมา
เรื่องที่เราทําได้น่ะมีอยู่เเล้วล่ะ เเต่เรายังไม่รู้ว่ามันคืออะไรเท่านั้นเอง
みんな夢見たい? 夢っていつから見るの 気がついた時
もう見てる!
だからまっすぐに進んでみよう
わあっ希望に呼ばれたよ
ทุกคนอยากมีความฝันหรือเปล่า ความฝันนั้นน่ะมีมาตั้งเเต่ตอนไหนกันนะ
ช่วงเวลาที่พบกับฝัน ฉันกำลังมองดูมันอยู่
เมื่อมีฝัน
ก็มุ่งหน้าต่อไปด้วยความเเน่วเเน่สิ
ความปราถนานั้น กําลังเรียกหาพวกเราอยู่นะ
キラキラ求める明日tomorrow どうしたいかは僕ら次第
願いって 大きなほどキレイだと思うんだよ
キラキラ求める明日(tomorrow) みんなで笑顔になろうよ
がんばるんだ!ってココロよ
叫んじゃえ そして走りだして
อนาคตระยิบระยับที่พวกเราใฝ่หา อยากจะให้มันเป็นยังไงมีเเต่เราเท่านั้นที่รู้
ความฝันนั้นยิ่งใหญ่เท่าไหร่ มันก็ยิ่งสวยงามเท่านั้น
อนาคตระยิบระยับที่พวกเราใฝ่หา มาเเบ่งปันรอยยิ้มไปด้วยกันเถอะทุกคน
ร้องตะโกนด้วยเเรงฮึดสุดหัวใจ เเล้ววิ่งออกไปให้ไกลสุดๆกันเถอะ
どこ行こうか? (どこでも!)
トキメキに聞いてみよう
好きなことが鍵だよね 胸に手をあて
聞いてみるよ「大好き」を!
จะไปที่ไหนเหรอ? (ไปไหนก็ได้)
ฟังเสียงจากก้นบึ้งหัวใจของเธอดูสิ
สิ่งที่ชอบนั่นเเหละคือกุญเเจของคําตอบ
เอามือมาประสานกันไว้ที่อก ฟังเสียงที่หัวใจ “ใคร่หา”
กันดูดีกว่า
キラキラ求める明日tomorrow どうしたいかは僕ら次第
願いって 大きなほどキレイだと思うんだよ
キラキラ求める明日(tomorrow) みんなで笑顔になろうよ
がんばるんだ!ってココロよ
叫んじゃえ そして走りだして
อนาคตระยิบระยับที่พวกเราใฝ่หา อยากจะให้มันเป็นยังไงมีเเต่เราเท่านั้นที่รู้
ความฝันนั้นยิ่งใหญ่เท่าไหร่ มันก็ยิ่งสวยงามเท่านั้น
อนาคตระยิบระยับที่พวกเราใฝ่หา มาเเบ่งปันรอยยิ้มไปด้วยกันเถอะทุกคน
ร้องตะโกนด้วยเเรงฮึดสุดหัวใจ เเล้ววิ่งออกไปให้ไกลสุดๆกันเถอะ
ワクワク叶える物語(ストーリー) どうなるかは僕ら次第
出会いって それだけで奇跡と思うんだよ
ワクワク叶える物語(ストーリー)
みんなで楽しくなろうよ
生きてる!ってココロが叫んじゃう そんな実感欲しいよねっ
(ワクワクしたいキミと ワクワク発ストーリー) 始まれ!
(ワクワクしようキミも!)
เรื่องราวอันเหลือเชื่อที่เป็นจริงขึ้นมานั้น
จะเป็นยังไงต่อมีเเต่เราเท่านั้นที่รู้
ปาฏิหารย์น่ะ มันเกิดขึ้นตั้งเเต่เราทุกคนได้พบกันเเล้วล่ะ
เรื่องราวอันตื่นเต้นที่เป็นจริงขึ้นมานั้น มาสนุกไปด้วยกันเถอะทุกคน
ร้องตะโกนด้วยความสนุกสุดหัวใจ ความรู้สึกนั้นอยากได้มันมาซักที
(อยากสนุกไปกับเธอจังเลยนะ
สนุกไปกับเรื่องราวต่อจากนี้)
มาเริ่มกันเถอะ
(ทั้งเธอเเละฉันมาสนุกกันเถอะ)
สามารถฟังตัวอย่างเพลง Tokimeki Runners ได้ที่นี่ครับ

No comments:
Post a Comment